воскресенье, 10 февраля 2013 г.

как переводить публицистический текст

Результаты работы автор представляет в заключительной части исследования. В приложении составлен перечень терминов, использованных при написании работы, а также упражнения по формированию навыков применения калькирования в процессе перевода, а также составлены примеры использования калькирования при переводе идиом, посло

Выбрав эту тему, авторы работы составили план, определили конкретные шаги и ход исследования. В исследовательской части представлены примеры использования калькирования и последующая ассимиляция английских лексических единиц в русском языке, сделаны выводы о целесообразности применения калькирования в конкретных случаях по отношению к другим средствам заимствования и перевода иностранной лексики. Ценность работы заключается в попытке осознания и приобретения практических навыков по применению калькирования для перевода нестандартных лексических единиц с целью передачи более точного лексического значения того или иного термина или явления и, таким образом, улучшения коммуникации. Автор считает это очень важным в обучающем процессе.

Автор работы выдвинула гипотезу о том, что калькирование является одним их наиболее важных способов заимствования лексических единиц, позволяющими существенно обогатить лексическую сторону языка, а также полнее раскрыть культурные реалии иностранного (в данном случае, английского) языка, что способствует более глубокому взаимопроникновению лексики, ее ассимиляции в новом (русском) языке и облегчает коммуникацию. Автор выдвигает предположение, что после изучения таких языковых явлений как калькирование и ассимиляция английской лексики в русском языке, сможет обратить внимание окружающих на то, что иноязычная лексика может обогатить русский язык, называя нужные и актуальные явления, но также может и «загрязнить» его, поэтому следует очень аккуратно привносить в язык заимствования, способствуя ассимиляции только необходимых языковых синтагм и избегая жаргона. В этом автор видит практическую значимость данной работы.

Целью исследования является выявление роли калькирования в процессе заимствования английских слов и ассимиляции их в русском языке. нахождение и выявление примеров калькирования в различных контекстах, определение их разновидностей и функциональности.

Целью исследования является выявление роли калькирования в процессе заимствования английских слов и ассимиляции их в русском языке. Нахождение и выявление примеров калькирования в различных контекстах, определение их разновидностей и функциональности.

Цель исследования

Название образовательного учреждения: школа-гимназия 6 имени Абая Кунанбаева

Населенный пункт: город Степногорск

Регион: Республика Казахстан

Предметная область: английский язык

Руководитель-педагог

Название образовательного учреждения: школа-гимназия 6 имени Абая Кунанбаева

Населенный пункт: город Степногорск

Регион: Республика Казахстан

ФИО: Есиркепова Газиза Орынбаевна

Материал из ИнтеВики обучающей площадкой для проведения тренингов программы Intel

Калькирование и ассимиляция английских слов

(если созданная Вами страница требует удаления)

Уважаемые Участники! В названии проекта ДОЛЖНО присутствовать слово - Проект!

Калькирование и ассимиляция английских слов Iteach

Комментариев нет:

Отправить комментарий